吉羅夫人出生在腐朽愚昧的中世紀(jì)的法國。當(dāng)時的整個歐洲都處于無法無天的黑暗中,各國君王的權(quán)基本只限于都城和王家領(lǐng)地,對手下貴族們的私斗根本無能為力。因此,吉羅夫人試圖用這種寓言的形式來諷刺當(dāng)時的貴族、僧侶和官吏,于是改編了敘事詩《列那狐的故事》,用它展示了中世紀(jì)法國各種社會力量矛盾和斗爭的錯綜復(fù)雜的局面。
《列那狐的故事》塑造了一系列生動的動物形象,故事里的形象都是象征性的:獅王諾勃雷象征著當(dāng)時社會中殘暴的國王,母獅象征著王后;還有大臣的象征、貴族的象征、市民的象征以及普通人的象征,等等。其中列那狐的形象為鮮明、復(fù)雜,他表面上的身份是男爵,實際卻是新興市民的代表。作者對列那狐兩面性的刻畫讓我們看到了一個有血有肉、生動豐滿的中世紀(jì)市民形象。
另一個方面,《列那狐的故事》情節(jié)非常自由。民間故事的一個基本特征是非常強調(diào)故事性,形式非常自由。它既有單一線索的強大統(tǒng)籌性,又給講故事的人以充分的自由。
作者運用借物喻人的手法,以動物世界的故事來影射中世紀(jì)法國的社會現(xiàn)實,反映了弱肉強食的人情世態(tài),市民、貴族、國王、教會等之間種種復(fù)雜的矛盾斗爭。